Nostalgia
words by Aikawa Nanase

Japanese

Omoi de no naka de Lonely
Nakushita toki no kakera mada dakishimete
Me wo tojireba ima demo
Mabushii kimi no egao tada setsunakute

Tooi hi no yakusoku zutto
Tsubasa wo shibari tsuketeru
Tomodachi no mae ja itsu demo waratteru
Hito no nayami nara issho ni nakeru no ni

Yaketsuku omoi wa
Ima mo kono mune kogashite iru yo
Kioku no umi eto
Ai wo sagashite hitori samayou
Ano natsu no kagayaki wa
Mou todokanai maboroshi
Get out from my heart

Yuudachi sotto sora ni niji wo kakereba
Kisetsu mou kawatteru
Yukikau hito no nami ni
Kimi ni niteru senaka wo mata sagashiteru

Doko emo kaerenai yo
Kokoro ga kishinderu yo
Tsuyogari bakari de sunao ni narenakute
Konna ni hitori ja kokorobosoi kuse ni

Afureru omoi wa
Ima mo kotae wo mitsukerarezu ni
Hakureta kokoro wa
Tada ate mo naku toki ni samayou
Sono koe mo sono yubi mo
Mou todokanai maboroshi
Get out from my heart

Afureru omoi wa
Ima mo kotae wo mitsukerarezu ni
Hakureta kokoro wa
Tada ate mo naku toki ni samayou
Yaketsuku omoi wa
Ima mo kono mune kogashite iru yo
Kioku no umi eto
Ai wo sagashite hitori samayou
Ano natsu no kagayaki wa
Mou todokanai maboroshi
Get out from my heart

English

It's so lonely in my memories
I still hold on to shards of times lost
And even now, when I close my eyes
Your smile is dazzling, but also painful

The promise from that far away day
Will always tie up my wings
I'm always smiling in front of my friends
Though I can cry with others over their troubles

This burning love
Even now makes my heart yearn
I'll go to the sea of memories
To look for love and wander alone
The shining of that summer
Is an unreachable phantom
Get out from my heart

When the evening shower softly hangs a rainbow in the sky
The season is already changing
In the waves of people coming and going
I still search for someone who resembles you from behind

I've already no place to return to
There's a conflict in my heart
I'm just acting strong and can't be honest
Since I'm depressed over being this alone

This overflowing love
Even now, without finding a reply
This lost heart
Aimlessly wanders through time
That voice, and those fingers
Are unreachable phantoms
Get out from my heart

This overflowing love
Even now, without finding a reply
This lost heart
Aimlessly wanders through time
This burning love
Even now makes my heart yearn
I'll go to the sea of memories
To look for love and wander alone
The shining of that summer
Is an unreachable phantom
Get out from my heart