|   | The J-Pop Music Station |
|   |
      Greetings and welcome to the J-Pop Music Station, a website dedicated to making the popular music of Japan more accessible to English speaking music lovers the world over. I'm Ryu, the creator and keeper of this website. Featured here are English Romanization and Translation for hundreds of hit J-Pop songs by a variety of hit artists, such as L'arc en Ciel, Every Little Thing, Kuraki Mai, Zard, to name a few. Besides translations, you can also find my (often tongue-in-cheek) commentary on current events in the J-Pop world, as well as some other information that a J-Pop fan might find interesting. Feel free to browse around at your leisure, using the menu in the left-hand frame. Being primarily text-driven, you can be assured that even if you have a crappy old modem (like me), your download time will be as quick and painless as possible. |
|   | Navigating the Site |
|   |
|
|   | What's Up? |
|   |
      03.12.14 - New TBS. |
|   | Recent Translations |
|   |       -Only Stay (Garnet Crow)
03.12.14       -Marionette Fantasia (Garnet Crow)
03.11.16 |
|   | About the creator |
|   |
      I'm a US resident, Hawaii born and raised, and a student of Japanese language and culture since around middle school. I got hooked on J-Pop with Speed's 4th single, "Wake Me Up!," back in late 1997, and started this page not long after to practice my Japanese. Currently, my favorite J-Pop artists are Zard, Kuraki Mai, and Garnet Crow. In my free time, I enjoy basketball (playing and watching), reading, and fiddling with my guitar. Everything else about me is subject to a constant state of flux. |
© 1998-2003. This page created on Microsoft (R) Notepad. Unless otherwise noted, all translations on this page are done by yours truly.