|
Japanese
Kyou katta bakari no REKOODO wo
Kakaeta mama de itsumo no KAFE
Sakiokurishita chiisa na shiawase
Joushoukiryuu no awai hibi
Naimono nedari no mainichi ga
Furikaereba ima itoshiku sae omou
Kokoro ni kimeta koto ga aru
Mou nidoto kimi no sei de kizutsukanai
Umi no soko de mezameru you
Tooi hikari wo omoidashiteta
Ano hi yuudachi no niwa de
Kizuite shimatta koto ga aru
Kaeru koto dekinai mirai mo
Kono yo niwa aru koto...
Toutotsu ni deau unmei to
Kasanete kita mainichi wo
Hakari ni kake nagameteru BARANSU
Ironna omoi ga mazariatte
Tada namida mitai ni tomaranakatta
Kimi no egao kakikeshite
Wazuka na kibou tsumi torisaru yo
Ano hi yuudachi wa tsuzuki
Maru de chikyuu wa tayorinakutte
Kono mama sora no umi ni nagare dashisou
Kitto wasurerarenai
Taisetsu na hibi wo sugoshiteru
Ikudo hageshii ame no naka subete ga nagaretemo
Yuudachi no niwa de
Kizuite shimatta koto ga aru
Kaeru koto dekinai mirai mo
Kono yo niwa aru koto
Kagirareta toki no naka
Nani wo nokoseru darou...
|
English
Holding the record I just bought today
I made my way to the usual cafe
A small bit of happiness I'd put off until now
These are times of gentle updrafts
And now, looking back at the days
When I'd asked for the moon, I can think fondly of them
There's something I've decided in my heart
I won't be hurt again because of you
As if just awakening at the bottom of the sea
I'd remembered the distant light
On the day of that sudden squall in the garden
I had come to the realization
That, in this world
There are some endings that one just can't change...
Taking the fate I'd suddenly found myself with
Along with all the days I'd spent
Placing both on the scale, I gaze at the balance
So many feelings have blended together
And like tears, I just can't stop them
By wiping out memories of your smile
I'll gather my few hopes, and take them away
That sudden squall goes on
As if the Earth could no longer be trusted
At this rate, we'll be washed away by the seas of space
I'll never be able to forget
That I'm living through a very precious time
No matter how hard the rain, even if everything is swept away
In that sudden squall in the garden
I had come to the realization
That in this life
There are some endings that one just can't change
And in the limited time I have
I wonder what I can leave behind...
|