|
Japanese
Yuugure no aka, yori ni nomarete
Samayoi yuku no jiyuu ni
Nanika wo negattari, hito wo omottari
Arasoinagara inoru no... ima mo
Yasashisa dake ja kowarete
Moshi nanatsu no umi wo jiyuu ni wataru tsubasa
Sono te ni ireta nara furikaerazu ni
Kimi wo tsurete, sora no hoshi ni naru
Aisubeki bokura no machi de
Itsuka
Dareka wo kizutsuketari shiteru
Aisareru kimi no soba de
Boku wa
Tada mitsumeru dake no douke, um-
Tooku yobu koe, mayoi wo utsusu
Kioku no naka no ashita no hikari
Ikiba nakushita ano hi wo...
Ooki na hitomi ni utsushita subete dakishimetai yo
Zutto eien no you ni umarekawaru no
Toki wa nagarete nando mo tsuzuite yuku
Itoshii bokura no sora wa
Subete
Yurushite wa mata kowashite shimau
Aisubeki bokura no machi de
Ima mo
Umidasu kyouki no shirabe
Aishiteta chiisa na sekai
Nando mo
Tsukite yuku no wo mitsumete ita no
Aisubeki bokura no machi de
Kyou mo
Mezametara furisosoida Sky
|
English
The crimson of dusk, swallowed by the night
I wander, in freedom
Wishing for something, thinking of someone
Praying as I fight... even now
With only kindness, I'll fall apart
Wings that would allow me to cross the seven seas
If I could have them, then without looking back
I'd take you with me, and become the stars in the heavens
In this town, that we should love
Someday
We'll wind up hurting someone
By your side, being loved by you
I am
Just staring at you, a fool
A voice calling in the distance reveals my doubts
The light of tomorrow in my memories
Of those days I'd lost a place to go...
I want to embrace everything reflected in your large eyes
I'll be born again, as if for eternity
With the passage of time, countlessly
The sky, ours as lovers
Everything
Will be forgiven, and we'll destroy it again
In this world, that we should love
Even now
Is birthed the melody of madness
That tiny life, which we'd loved
Countlessly
We'd watch it as it smothers
In this town, that we should love
Even today
When we wake, it will rain over us... the Sky
|