Sky
words by Azuki Nana

Japanese

Yuugure no aka, yori ni nomarete
Samayoi yuku no jiyuu ni

Nanika wo negattari, hito wo omottari
Arasoinagara inoru no... ima mo
Yasashisa dake ja kowarete

Moshi nanatsu no umi wo jiyuu ni wataru tsubasa
Sono te ni ireta nara furikaerazu ni
Kimi wo tsurete, sora no hoshi ni naru

Aisubeki bokura no machi de
Itsuka
Dareka wo kizutsuketari shiteru

Aisareru kimi no soba de
Boku wa
Tada mitsumeru dake no douke, um-

Tooku yobu koe, mayoi wo utsusu
Kioku no naka no ashita no hikari
Ikiba nakushita ano hi wo...

Ooki na hitomi ni utsushita subete dakishimetai yo
Zutto eien no you ni umarekawaru no
Toki wa nagarete nando mo tsuzuite yuku

Itoshii bokura no sora wa
Subete
Yurushite wa mata kowashite shimau

Aisubeki bokura no machi de
Ima mo
Umidasu kyouki no shirabe

Aishiteta chiisa na sekai
Nando mo
Tsukite yuku no wo mitsumete ita no

Aisubeki bokura no machi de
Kyou mo
Mezametara furisosoida
Sky

English

The crimson of dusk, swallowed by the night
I wander, in freedom

Wishing for something, thinking of someone
Praying as I fight... even now
With only kindness, I'll fall apart

Wings that would allow me to cross the seven seas
If I could have them, then without looking back
I'd take you with me, and become the stars in the heavens

In this town, that we should love
Someday
We'll wind up hurting someone

By your side, being loved by you
I am
Just staring at you, a fool

A voice calling in the distance reveals my doubts
The light of tomorrow in my memories
Of those days I'd lost a place to go...

I want to embrace everything reflected in your large eyes
I'll be born again, as if for eternity
With the passage of time, countlessly

The sky, ours as lovers
Everything
Will be forgiven, and we'll destroy it again

In this world, that we should love
Even now
Is birthed the melody of madness

That tiny life, which we'd loved
Countlessly
We'd watch it as it smothers

In this town, that we should love
Even today
When we wake, it will rain over us... the Sky