|
Japanese
Juunigatsu ni shite wa atatakai konna yoru wa
Omoitsuki de dekaketa
Kuruma no naka de zutto te wo tsunaide nemutta
Asahi ga futari wo okosu made
Maru de tengoku da ne
Hikari de mitasareta umi no soba de
Konna ni shiawase na toki
Naze ka namida ga afurete kuru koto ga arunda ne
Itsu no ma ni ka toki wa sugite
Kowareteku futari wo iyasu tame ni omoidashite ita
Setsunai in little time
Mayowazu ni aisuru tame ni
Dore kurai, nee, tsuyoku nareba ii?
Itsu made mo ataetsuzukete
Kesshite karenai kurai
Tsuyoku ikite yukitai
Hakanai negai wo komete
Kodoku no imi wo shitte yuku, ah~
um-, I have so little time
Chikyuugi wo mawashite
Mita koto mo nai kuni wo omotta
Sore demo itsumo kimi ga soba ni ita yo ne
Juu-nen saki mo sono zutto mukou mo
Karadajuu ga mitasareru to kowakute
Omoidasu Mathilde
Mi wo nageta kawa de
Towa ni ikiru
Dare mo inai machikado ni tachi
Kimi wo sagashiteru yume wo mite shimau
Kakegaenonai hito wo mitsuketa
Ikite yuku juujika mata hitotsu fuete yuku
Kesshite karenai you ni
Tsuyoku ikite yukitai, ah~
um-, I have so little time
|
English
On a night, so warm for a December eve
We went out, on the spur of a moment
Holding hands in the car, we slept
Until we were roused by the morning sun
It's just like Heaven
On this seaside, filled with light
There are times, when one is so filled with joy
That the tears just come, for no reason at all
Before I knew it, time had passed
And memories served to ease our pain as we grew apart
Leaving me bitter, in little time
Tell me, how much stronger must I become
In order to love without doubt
I want to live so strongly
That I can keep on giving to you
Without ever withering away
Invoking a transient prayer
I learn the meaning of loneliness, ah~
um-, I have so little time
Spinning a globe
I'd imagined unseen lands
And even then, it seemed you were always by my side
Ten years into the future, and even beyond that
When my flesh fills with satisfaction, I become afraid
And remember Mathilde *
Throwing myself into the river
I'll live forever
I dream of searching for you
While standing on a deserted street corner
I had found someone so irreplaceable
Giving me one more cross to bear
I want to become stronger
So I never wither away, ah~
um-, I have so little time
|